No exact translation found for سُرْعة التَّأَثُّر

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic سُرْعة التَّأَثُّر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Les pays d'Afrique sont vulnérables face aux changements de l'environnement dans le monde
    سرعة تأثر البلدان الأفريقية بالتغيرات البيئية العالمية
  • La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.
    إن سرعة التأثر مرض اجتماعي صامت.
  • La vulnérabilité de la région des Andes face aux catastrophes est reconnue dans le rapport Sachs.
    وقد أقر تقرير ”ساكس“ مدى سرعة تأثر المنطقة الآندية بالكوارث.
  • a) Comprendre les ressources génétiques marines, leur vulnérabilité et leur utilité :
    (أ) فهم الموارد الجينية البحرية وسرعة تأثرها والخدمات التي تقدمها:
  • - Lenteur de la croissance économique et vulnérabilité des économies d'Afrique face aux chocs extérieurs
    • بطء وتيرة النمو الاقتصادي وسرعة تأثر الاقتصادات الأفريقية بالصدمات الخارجية
  • Dans l'équation proposée, l'intensité des risques et la capacité de réaction sont considérées comme les éléments essentiels de la vulnérabilité.
    وهناك علاقة مقترحة يُعتبر فيها حجم المخاطر والقدرة على الرد عنصرين أساسيين من عناصر سرعة التأثر.
  • Certains représentants ont insisté sur la nécessité pour les institutions financières internationales de disposer d'instruments qui aideraient les pays fragiles à mieux absorber ces chocs.
    ولوحظ أن تحسين المؤشرات الاقتصادية الرئيسية عنصر أساسي في الحد من سرعة التأثر هذه.
  • Elles considèrent que ces trois questions revêtent une importance critique pour un développement durable.
    وهي تعتبر آثار تغير المناخ، وسرعة التأثر والتكيف، قضايا حيوية تهمّ التنمية المستدامة.
  • • Formation de formateurs sur la vulnérabilité et l'adaptation aux changements climatiques au Cap en octobre;
    • تدريب المتدربين بشأن سرعة التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في كيب تاون في تشرين الأول/أكتوبر.
  • La pauvreté augmente le risque de voir les agriculteurs s'engager dans des activités illicites.
    كما إن الفقر يزيد من سرعة تأثّر المزارعين بدوافع الانخراط في الأنشطة غير المشروعة.